Những Điều Khó Khăn Khi Học Tiếng Hàn
Hiện này có rất nhiều người trong chúng ta có nhu cầu học tiếng Hàn vậy thì hãy cùng mình nghĩ xem những thuận lợi và khó khăn khi học tiếng Hàn
) Danh từ trong tiếng Đức có thể ghép lại từ nhiều các loại từ khác nhau
Khi học tiếng Đức chúng ta có thể ghép nhiều từ thành một danh từ mới có nghĩa rất phức tạp và đôi khi dài đến 50, 60 chữ lại với nhau. Trong tiếng Đức đã từng có từ dài nhất với 63 chữ cái Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz" ( dịch ra tiếng Việt có nghĩa là “luật về chuyển trách nhiệm giám sát việc dán nhãn mác thịt bò”) trông khá đồ sộ phải không nào. Và một điều cuối cùng đó là danh từ trong tiếng Đức luôn viết hoa, dù số ít hay số nhiều.
Những danh từ trong tiếng Đức gồm có giống đực (der - Maskulinum), giống trung (das – Neutrum), giống cái (die - Femininum). Nhưng trong tiếng Việt thì không có "giống" rõ ràng. Đây là lí do người đọc nên học cả giống và từ chứ không chỉ học từ riêng mà thôi, vì những giống này có thay đổi theo từng loại ngữ pháp.
Trong tiếng Việt của chúng ta thì tính từ luôn đứng sau danh từ và không thay đổi theo giống, số và cách. Tính từ trong tiếng Đức thì khác đa số đứng trước danh từ và biến đổi theo từng cách của danh từ.
những điểm thuận lợi khi học tiếng hàn
Tiếng Hàn Quốc ngôn ngữ tượng thanh: Giống như trong tiếng Việt , tiếng Hàn Quốc là một ngôn ngữ tượng thanh. Đặc điểm chính của loại ngôn ngữ này là chúng ta có thể đọc được một từ nào đó ngay cả khi mà chúng ta không biết từ đó. Tiếng Hàn là ngôn ngữ tượng hình mà ngay cả khi bạn biết đọc thì chưa chắc bạn có thể viết chúng. Đây cũng là một điểm lợi thế rất lớn cho chúng ta khi học tiếng Hàn Quốc.Cơ hội việc làm: Không thể bỏ qua việc khi chúng ta học tiếng hàn thì cơ hội để tìm việc, giao lưu và học hỏi văn hóa nhiều hơn. Trong thời đại này có rất nhiều cách để học tiếng hàn như trung tâm học tiếng hàn, học online hoặc tìm kiếm qua mạng internet, nguồn tài liệu.>> Xem thêm: 7 mẹo học tiếng Hàn thú vịKhông dùng dấu: Trong tiếng Việt ta có dấu thì trong tiếng Hàn không có dấu cho loạingôn ngữ này.Cho nên, các âm khác nhau cũng thường hình thành từ các chữ cái được ghép lại để hình thành nó. Đến các từ có đuôi (dipthong) thì tiếng Việt cũng có âm tương đương như vậy.
2. Những khó khăn khi học tiếng Hàn
khó khăn khi học tiếng hàn là gì
Khi người Việt học tiếng Hàn thì cũng có rất nhiều thuận lợi như hệ thống chữ viết và phiên âm gần gũi, phát âm cũng khá giống và cùng chung hệ thống chữ gốc hán. Tuy vậy để học tốt được loại hình ngôn ngữ này thì chúng ta cũng gặp không ít khó khăn như sau.Hệ thống phụ âm mỡ rộng: Không giống như các phụ âm đơn hay trùng lặp thì chữ Hàn Quốc có các phụ âm mở rộng gồm hai loại là phụ âm căng và phụ âm đôi. Phát âm cũng rất dể để nhầm lẩn giữa các phụ âm với nhau cũng là một điểm khó khăn khi học tiếng hàn. Trong tiếng Hàn phát âm sai củng đồng nghĩa với việc bạn học sai và giao tiếp sai nên bước đầu tiện khi học tiếng Hàn là học cách phát âm thật chuẩn bản chữ cái.>> Xem thêm: Bao lâu mới đủ để học tiếng Hàn du học HànCấu trúc trật tự trong câu: Tiếng hàn và tiếng Việt có cấu trúc trật tự trong câu ngược nhau nên ban đầu chúng ta sẽ rất khó để làm quen với cấu trúc từ ngữ này : Chủ ngữ -Tân ngữ -Vị ngữ.Nối âm và biến âm: Nếu như tiếng Việt bạn chỉ cần ghép chữ và đánh vần là có thể đọc được còn trong tiếng Hàn thì lại có nhiều trường hợp đặc biệt. Có rất nhiều quy tắc nối âm và biến âm nếu không học và tập luyện thường xuyên thì bạn sẽ khó có thể nói chuyện như người bản sứ được, nó sẽ kéo theo ảnh hưởng đến việc học nghe. Kính ngữ : Kính ngữ là một phạm trù rất hấp dẫn trong việc học tiếng Hàn, nhưng nó cũng rất khó để học. Nếu bạn muốn là người học giỏi và am hiểu tường tận tiếng Hàn thì bạn phải biết cách để sử dụng kính ngữ sẽ rất khó vì kính ngữ phải sử dụng đúng đối tượng và hoàn cảnh. Chữ viết: Tiếng Việt sữ dụng chữ cái Latinh còn tiếng Hàn thì sử dụng một bản chử cái của riêng họ nên rất khó sử dụng. Rất nhiều người lầm tưởng rằng chữ Hàn giống với chữ Trung Quốc nhưng không hẳn như vậy.Tóm lại cũng có nhiều thuận lợi và khó khăn khi học tiếng Hàn nhưng nó vẩn là một ngôn ngử khá hấp dẩn. Nổi tiếng trên toàn thế giới là ngôn ngữ hay và thú vị. Tiếng hàn là một ngôn ngữ có giá trị rất nhiều trong tương lai.
Việc học tiếng Hàn của người Việt sẽ có những thuận lợi và khó khăn nhất định cần lưu ý để học tiếng Hàn hiệu quả hơn
Ngoại trừ những người có năng khiếu đặc biệt khi học một hay nhiều loại ngôn ngữ nước ngoài, thì đa số người học ngoại ngữ điều gặp nhiều khó khăn trong những thời gian mới bắt đầu học. Và thời gian để người học làm quen với một loại ngôn ngữ mới sẽ tùy thuộc vào nhiều yếu tố như là mức độ tương đồng giữa tiếng mẹ đẻ và ngôn ngữ cần học, loại ngôn ngữ cũng như độ phức tạp của ngôn ngữ mới về cách phát âm, ngữ pháp, văn phong giao tiếp,...Và khi bắt đầu học tiếng Hàn quốc thì người học cũng gặp những thuận lợi và khó khăn khi học tiếng Hàn.
Thuận lợi khó khăn khi học tiếng Hàn
Đây là một điều dễ nhận thấy nhất trong sự khác biệt giữa tiếng Việt-Hàn. Trong khi tiếng Việt dùng bảng chữ cái Latinh thì tiếng Hàn có bảng chữ cái của riêng mình. Mặc dù nhiều người cho rằng viết chữ Hàn Quốc tương tự như đối với cách viết tiếng Trung Quốc nhưng thật tế thì không phải như vậy, vì chữ cái tiếng Hàn đơn giản hơn rất nhiều. Và nhiều chữ cái tiếng Hàn có cách viết mô phỏng theo các hiện tượng tự nhiên như mô tả vị trí của mặt trời so với vị trí của mặt đất.
Để phân biệt giữa các từ thì âm vựng của một số từ trong tiếng Hàn là một yếu tố rất quan trọng, đặc biệt là đối với những từ tương tự về âm và dễ nhầm lẫn. Điều này cũng tương tự trong tiếng Việt như khi ta phân biệt “x” với “s” hoặc “ch” với “tr”. Tuy nhiên ta có thể phân biệt tùy thuộc vào ngữ cảnh khi dùng nhưng sự phân biệt các từ trong tiếng Hàn khó khăn hơn khi ta phân biệt trong tiếng Việt. Và sự kết hợp giữa môi và lưỡi là yếu tố quan trọng khi bạn phát âm nhiều từ tiếng Hàn.
Cũng như trong tiếng Việt thì tiếng Hàn cũng có các từ giúp xác định chủ ngữ và chủ ngữ ở đây có thể là đại từ hay danh từ và có hậu giới từ, đứng sau danh từ và đại từ làm tân ngữ. Đối với loại từ này trong tiếng Việt không có cho nên nếu không để ý lúc đầu ta hay quên đưa chúng vào trong câu nếu như theo thói quen nghĩ tiếng Việt trước rồi mới bắt đầu nói tiếng Hàn và đây sẽ là một khó khăn khi học tiếng Hàn mà người học cần lưu ý.
Mục đích của việc học tiếng hàn
Các từ hay cụm từ bổ nghĩa trong tiếng Hàn đi trước những từ được bổ nghĩa. Và động từ luôn đứng cuối cùng trong câu.
Đây có thể được xem là một trong những khó khăn đáng kể cho người học tiếng Hàn vì ở trong tiếng Việt ta chỉ cần thêm từ xác định thì của động từ như từ “đã” đứng trước động từ để chỉ thì quá khứ; “đang” để chỉ hành động ở thì hiện tại, “sẽ” cho hành động sẽ diễn ra trong thì tương lai. Nhưng trong tiếng Hàn, thì đặc biệt hơn là động từ còn được biến đổi theo cấp độ kính trọng của người nói đối với những người đối thoại với mình. Và trong tiếng Hàn có tới 7 cách biến đổi đuôi khác nhau cho cùng một động từ. Nhưng bạn cũng đừng quá lo lắng quá vì mỗi cấp độ đều có quy tắc thay đổi về đuôi động từ.
Trong tiếng Việt của ta có các dấu ở các từ nhưng tiếng Hàn không có các dấu này. Vì vậy khi phát âm một số từ của tiếng Hàn thì cách dùng dấu trong tiếng Việt có thể làm cho bạn thuận lợi hơn.
Cũng như ở trong tiếng Việt, thì tiếng Hàn Quốc cũng mượn nhiều từ trong tiếng nước ngoài để dùng trong văn nói cũng như văn viết.
Phiên dịch tiếng hàn có cần bằng đại học
Một số điểm thuận lợi cho người học tiếng Hàn
Một điểm thuận lợi khi học tiếng Hàn đó là các từ biệt lập trong tiếng Hàn cũng là những từ đơn âm tiết và được hình thành theo cách ghép vần, ghép chữ cũng giống như trong tiếng Việt nên khi các bạn học tiếng Hàn thì không phải mất nhiều thời gian để nhớ về cách phát âm một từ.
Mặc dù trong tiếng Việt có các dấu nhưng trong tiếng Hàn không có hiện tượng ngôn ngữ này. Chính vì vậy, các âm khác nhau thường hình thành từ các chữ cái được ghép để giúp hình thành nó. Cho đến các từ có đuôi-dipthong thì trong tiếng Việt cũng đã có âm tương đương như -inh, -ang.
Lúc bắt đầu học khi mà vốn từ vựng của bạn còn chưa nhiều, có thể bạn sẽ chưa nhận ra điều này nhưng khi đã bạn đã có một lượng từ vựng khá khá bạn sẽ thấy rằng có nhiều âm giống tiếng Việt trong tiếng Hàn. Đây sẽ là một thuận lợi lớn nhất của người Việt khi bắt đầu học tiếng Hàn. Do đó, chỉ cần bạn có vốn từ Hán-Việt phong phú thì bạn đã có thể thuận lợi khi học tiếng Hàn rồi.
Trong nền kinh tế toàn cầu hóa thì việc học tiếng Hàn càng trở nên quan trọng và cần thiết hơn bao giờ hết. Nhiều người đã đầu tư rất nhiều thời gian, tiền bạc, công sức cho việc học tiếng Hàn nhưng vẫn chưa hiệu quả, vẫn không thể nói thứ ngôn ngữ ấy một các tự nhiên và trôi chảy. Đó là lý do mà không ít người học cảm thấy khó khăn và muốn bỏ cuộc. Vậy hãy cùng The Korean School tìm hiểu về những rào cản mà bạn có thể sẽ gặp phải khi học tiếng Hàn nhé!
Về cơ bản thì cấu trúc của tiếng Hàn và tiếng Việt có sự khác nhau rõ rệt trên 4 yếu tố: Nguyên âm, trọng tâm, phụ âm và ngữ điệu. Vậy nên người học thường dễ mắc phải các lỗi sai khi phát âm tiếng Hàn. Những nhầm lẫn mà người học thường mắc phải là nuốt âm, không có trọng âm hay ngữ điệu, nhấn nhá âm tiết chưa chuẩn. Từ đó, những lỗi sai trên còn ảnh hưởng không nhỏ tới kỹ năng nghe và giao tiếp trong tiếng Hàn của người học.